Анджей Брыхт
Дансинг в ставке Гитлера
Повесть в 2-х частях
Перевод с польского Ю. Абызова
Инсценировка Е. Каплинской
Сценическая редакция Владимира Воробьева
Постановка Владимира Воробьева
Художник – заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Государственной премии СССР С. Мандель
Музыка из произведений Ф. Шопена и М. Швенчицского, Г. Макдермота
Текст песен Александра Городницкого и Виктора Сосноры
Танцы в постановке В. Катаева
Сценическое движение – К. Черноземов
Хормейстер – Э.Жучков
Премьера - 10 июня 1970 года
Повесть «Дансинг в ставке Гитлера» была напечатана в Советском Союзе на страницах журнала «Иностранная литература» и вызвала огромный резонанс.
Из аннотации к повести Анджея Брыхта:
Повесть затронула тему, которая казалась каждому человеку понятной: тему проклятия фашизму, тему забвения прошлого, памяти предков, прощения зла.
в одном из маленьких городов Польши, где была одна из ставок Гитлера, построили увеселительный центр с дансингом.
Но на строительстве гитлеровской ставки работали военнопленные, которых расстреляли после окончания стройки. Герой повести, воевавший в этих краях, спросил некоторых из танцующих: «Можно ли танцевать на костях?», и получил ответ: «Ну и что?». Это было страшно. Ужас в том, что тем, кто построил дансинг, и тем, кто в нем танцевал, было все равно, кто такой Гитлер, что была война, и что на этом месте расстреливали военнопленных.
Из воспоминаний автора текста песен, поэта Александра Городницкого:
"Где-то с середины 60-х я впервые начал писать песни для театра. Начало этому положил молодой в те поры ленинградский режиссер Владимир Воробьев, поставивший в театре Ленинского Комсомола спектакль по повести Анджея Брыхта «Дансинг в ставке Гитлера», опубликованной незадолго перед этим в журнале «Иностранная литература». Сложность моей задачи в этом спектакле состояла в том, что я должен был писать «рыбу» на заданные довольно сложные ритмические мотивы современных западных песен, в основном в стиле «рок». С большим трудом и напряжением я слепил какие-то тексты, по десятку раз прокручивая на магнитофоне записи мелодий, и понял, что занятие это мне не по силам. Песни, однако, были написаны, и спектакль с большим успехом шел целый сезон, собирая аншлаг..."
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Аист – В. Яковлев
В. Костецкий
Анка – Л. Кирокасян
Немец – Зас. Артист Латв. ССР П. Горин
Э. Виторган
Гид – Э. Романов
Солист – В. Костецкий
Лопух – В.Лосев
Банан 1 – Л. Секирин
Банан 2 –В.М. Костюченков
Банан 3 – А. Миров
Банан 4 – Д. Бекоев
Банан 5 – Ю. Хохликов
Девушки Бананов – Н. Дмитриева, Т. Котикова, Л. Лебедева, Н. Никитина, И. Никулина Т. Страдина, Г. Филимонова
Инструментальный ансамбль «Пилигримы»:
Р. Левитан (электроорган), Н. Волков (ударные), Г. Мовчан (бас-гитара), А. Тебаев (гитара – ритм), а . Яцевич (саксофон-альт), Г. Юдашкин (труба), М. Лозинский (контрабас), П. Юриздицкий (литавры)
Официант –В. Поболь
Пан Костецкий из Варшавы – Ю. Хохликов
Спектакль ведет В. Козлова